LiteratureMuseum.ge

ოლივიე როლენი და ლაშა ბაქრაძე საბჭოთა ისტორიის შესახებ


ფრანკოფონიის თვის განმავლობაში საქართველოს ეწვევა ფრანგი მწერალი, ოლივიე როლენი. 

21 მარტს 18:00 საათზე, გიწვევთ შეხვედრაზე ლიტერატურის მუზეუმში ფრანგ მწერალთან ოლივიე როლენთან და ლიტერატურის მუზეუმის დირექტორთან ლაშა ბაქრაძესთან.  
საუბარი ცნობილ ფრანგ მწერალ ოლივიე როლენთან (Olivier Rolin), პირველ რიგში მის ახლახანს ნათარგმნ რომანზე "მეტეოროლოგი".
მეტეოროლოგი ნამდვილად არსებული მეტეოროლოგის, საბჭოთა კავშირის ამინდის ბიუროს დამაარსებელისა და პირველი ხელმძღვანელის, ალექსეი ვანგენგეიმის ისტორიაა, რომელიც 1934 წელს შპიონაჟსა და ამინდის პროგნოზების გაყალბებაში დადანაშაულებული დაიჭირეს, სოლოვეცკის კუნძულბზე შრომა-გასწორების ბანაკში გადაასახლეს და 1937ში 1100 თანატუსაღთან ერთად დახვრიტეს. 
ვანგენგეიმი ქალიშვილ ელეონორას დასურათებულ წერილებს უგზავნიდა ბანაკიდან. სწორედ ამ წერილებმა უბიძგა ავტორს მოეყოლა ერთი სისტემის მსხვერპლის ისტორია, რომელიც ბევრს გვიყვება გულაგსა და საბჭოთა ტოტალიტარიზმზე.
ავტორი ახალგაზრდობაში მაოისტური "პროლეტარული მემარცხენეობის" წევრი იყო. მისი დაინტერესება რუსეთითა და პოსტსაბჭოთა ქვეყნებით შემთხვევითი არაა. როლენის კრიტიკული ხედვა საბჭოთა ისტორიის მისი პირადი გამოცდილებიდან გამომდინარეც ძალიან საინტერესოა.

დისკუსიის თემაა "საბჭოთა ისტორია". 

შეხვედრა გაიმართება ქართულ ენაზე თარგმანით.

ოლივიე როლენი, მწერალი, რომელსაც არაერთი ლიტერატურული პრემია აქვს მიღებული, საქართველოს სტუმარი იქნება 2017 წლის 20-დან 26 მარტამდე. 

ოლივიე როლენი მრავალი წიგნის ავტორია, მაგრამ განსაკუთრებული წარმატება მას 1994 წელს გამოქვეყნებულმა რომანმა «პორტი სუდანი » მოუტანა, რომელიც ფემინას პრემიით დაჯილდოვდა. 2002 წელს, მის ავტობიოგრაფიულ წიგნს « ქაღალდის ვეფხვი » ფრანს კულტურის პრემია მიენიჭა.

2014 წელს, წიგნისთვის, « მეტეოროლოგი », ოლივიე როლენი სტილის პრემიით დაჯილდოვდა. რომანში მოთხრობილია სტალინური პერიოდის რუსი სახელმწიფო მოხელის ამაღელვებელი ისტორია, რომელიც ჯერ ენთუზიაზმით შეხვდა 1917 წლის ოქტომბრის რევოლუციას, მოგვიანებით კი, ისევე როგორც ბევრი სხვა ადამიანი, თავად გახდა რეჟიმის უდანაშაულო მსხვერპლი. მთელი პატიმარობის განმავლობაში ის თავის ქალიშვილს წერილებს უგზავნიდა. რუსეთში მოგზაურობისას ოლივიე როლენი სწორედ ამ კორესპონდენციას აღმოაჩენს, რაც მას რომანის დაწერას გადააწყვეტინებს. « მეტეოროლოგი » თარგმნილია ქართულ ენაზე და გამოცემულია მერაბ მამარდაშვილის საგამომცემლო დახმარების პროგრამის ფარგლებში, მთარგმნელი: ცისანა ბიბილეიშვილი. წიგნის ქართული თარგმანის პრეზენტაცია გაიმართება ავტორთან შეხვედრისას.

ლაშა ბაქრაძე, გიორგი ლეონიძის სახელობის ქართული ლიტერატურის სახლმწიფო მუზეუმის დირექტორი, ფილოსოფიის დოქტორი, არის ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის პროფესორი. ლაშა ბაქრაძემ დაამთავრა თბილისის ივანე ჯავახიშვილის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტისდასავლეთ ევროპის ენების და ლიეტრატურის ფაკულტეტი. მოგვიანებით, აკადემიური საქმიანობა ევროპაში გააგრძელა. იენის, ბერლინის, ბერნის, პოტსდამის და ვენის უნივერსიტეტებში ეუფლებოდა თეოლოგიას, სოციალურ მეცნიერებებს და თანამედროვე ისტორიას. ლაშა ბაქრაძე ასწავლიდა საქართველოს სხვადასხვა უნივერსიტეტში, ხელმძღვანელობდა ეროვნული კინოცენტრის კინოდოკუმენტების შენახვის და კონსერვაციის განყოფილებას, მუშაობდა გოეთეს ინსტიტუტში. ამჟამად მუშაობს საბჭოთა წარსულის კვლევის ლაბორატორიასთან (სოვლაბ), აქტიურად თანამშრომლობს ტელევიზიასთან, აქვეყნებს სტატიებს ადგილობრივ და უცხოურ პრესაში. ლაშა ბაქრაძე წერს სცენარებს, არის ქართულ-გერმანული სასაუბროს ავტორი, რომელიც სამჯერ გამოიცა გერმანიაში.

~~~~~~~

L’Institut français de Géorgie est heureux de vous annoncer la venue de l’écrivain français Olivier Rolin en Géorgie, pendant le mois de la Francophonie. 

Le 21 mars nous vous invitons à la rencontre avec l'écrivain français Olivier Rolin et le directeur du Musée de la littéraiture, Lasha Bakradzé. Le thème de la rencontre - "Histoire Soviétique". La rencontre se déroulera avec la traduction en géorgien.

L’écrivain, coutumier des prix littéraires, auteur de nombreux ouvrages, Olivier Rolin a connu un grand succès avec la publication en 1994 de son roman Port Soudan, pour lequel il a obtenu le Prix Femina. En 2002, son livre autobiographique Tigre en papier, a reçu le Prix France Culture.En 2014 l’auteur a reçu le Prix du style pour son roman Le Météorologue, ouvrage très émouvant sur la période stalinienne vue à travers l’histoire vraie du destin tragique d’un fonctionnaire russe qui s’est d’abord enthousiasmé pour la Révolution d’Octobre 1917 avant d’en devenir la victime innocente comme tant d’autres. C’est la découverte de sa correspondance avec sa fille durant sa captivité, lors d’un voyage en Russie, qui a décidé Olivier Rolin d’écrire cet ouvrage. Le Météorologue est traduit en géorgien par Tsisana Bibiléishvili dans le cadre du programme d’aide à la publication Mérab Mamardachvili.

Lasha Bakradze, le directeur du Musée d’état de la littérature géorgienne Giorgi Leonidze, est docteur en philosophie et professeur à l’Université d’état Ilia. Il a obtenu le diplôme de la faculté des langues et littératures de l’Europe de l’Ouest de l’Université d’État de Tbilissi Ivané Javakhishvili. Plus tard, Lasha Bakradze a continué ses activités académiques en Europe et il a étudié la théologie, les sciences sociales et l’histoire contemporaine aux Université de: Iéna, Berlin, Berne, Potsdam et Vienne. Lasha Bakradze enseignait aux différentes universités géorgiennes, dirigeait le département de conservation des documents du Centre national de la cinématographie, travaillait à l’Institut Goethe. Actuellement, il travaillait pour le Laboratoire de recherche du passé soviétique (SovLab), collabore activement avec la télévision, publie des articles dans la presse locale et étrangère. Il est l’auteur des scénarios et du guide de conversation géorgien-allemand, édité trois fois en Allemagne.